«Очнитесь! Боже мой, какая тоска…
Разорвите паутину, в которой вы все запутались.»
Евгений Шварц. Дракон
Дождь прекратился, но обгоревшие крыши все ещё дымились после последней атаки, а в воздухе висел запах горелого дерева, соломы и всего прочего, чем горожане маскировали асбестовые черепицы. Бессердечные слуги диктатора, называемые сборщиками, верные своему хозяину, загружали фургоны добычей, конфискованной для ежегодной дани жадному чудовищу. Горожане потихоньку выбирались из своих подвалов и бункеров, оценивая ущерб и тихо обсуждая стоимость ремонта на этот раз, а серый дым лениво плыл по мокрым улицам, прикидываясь утренним туманом.
Молодой ученик городского часовщика стоял перед большой деревянной доской, утыканной различными объявлениями. Мальчику было всего двенадцать лет, он сжимал в правой руке отвертку и не отрывал глаз от плаката с изображением нового кандидата. Множество копий прекрасного портрета от лучшего художника Драконограда со вчерашнего дня украшали каждую доску объявлений, каждый фонарный столб и стены всех таверн.
Мальчик не заметил фигуру в плаще с капюшоном, которая брела по улице, не обращая внимания на грязные лужи и дождевые капли, падающие с высоких карнизов. Он вздрогнул от низкого бархатного голоса за спиной:
— Эй, парень. Прости, я не хотел тебя напугать. Ты знаешь, кто этот человек на плакате?
Мальчик собрался духом и тихо ответил:
— Это новый народный избранник. Благородный рыцарь, который сразится с драконом и избавит нас от его когтей.
— Верно, — сказал незнакомец, — Каждые несколько лет выдвигается новый чемпион, чтобы сразиться за свободу на нашей земле. Последняя битва произошла еще до твоего рождения. А ты знаешь имя этого героя?
Мальчик кивнул, его глаза снова сосредоточились на плакате.
— Его зовут сэр Вональд. Он умен и справедлив.
— Так и есть. Но он также отважен и силён, самый опытный рыцарь нашей страны. Он поклялся спасти этот город от драконьего режима.
Мальчик нахмурился и сказал:
— Надеюсь, он победит! Тогда нам не придется жить в страхе, прячась в подвалах. Мы сможем оставлять себе наш заработок, иметь много еды и хорошую обувь! Люди из других мест смогут приехать торговать.
Путешественник одобрительно усмехнулся:
— Ты умнее, чем кажешься. Да, мы все рассчитываем на это. Мечтаешь ли ты однажды стать таким, как он?
Глаза мальчика загорелись:
— Да, сэр! Я хочу избавить всех от дракона!
Незнакомец помолчал и задумчиво продолжил:
— Ты тоже храбр, но знаешь ли ты, сколько рыцарей сражались с драконом раньше? Это началось сотни лет назад. Каждый раз обозреватель с поля битвы приносил весть о победах, но довольно скоро оказывалось, что дракон всё еще жив. Никто и никогда больше не видел тех благородных рыцарей. Возможно, дракон неуязвим.
Мальчик повернулся к незнакомцу:
— Мой отец рассказывал мне эту историю, но я уничтожу зло раз и навсегда.
— Ха! Как тебя зовут, парень?
— Алекс. Алекс Гуди.
— Что ж, мистер Гуди, ты ошибаешься, — звонко сказал незнакомец, сбрасывая капюшон. Его длинные черные волосы рассыпались по спине, а плащ упал в грязь, обнажая блестящие доспехи с золотыми гербами. Глаза мальчика широко раскрылись, ярко-голубые, как чистое небо.
— Сэр Вональд! — прошептал он.
— Да, я сэр Вональд Тугрейт, и я буду первым, кто избавит мир от этой беды. Я вернусь победителем, буду править справедливо и честно, чтобы ты мог вырасти в мире и стать тем, кем захочешь.
Люди на улице бросили свои дела, обернулись, и, ахая, стали подходить ближе. Шепот:
«Это он... Это он. Он наконец здесь!» пронесся по толпе.
Рыцарь ненадолго повернулся, чтобы все могли полюбоваться его героическим видом, прежде чем снова обратиться к мальчику:
— Вот, Алекс, выкинь свою отвертку и взамен прими мой талисман – символ чести и разума, — он бросил мальчику старый, потертый деревянный меч, — Несколько лет назад я стоял там, где сейчас стоишь ты. Другой храбрый кандидат доверил мне этот символ, когда отважился пойти в оппозицию и сразиться с драконом. Но меч так и остался у меня, потому что рыцарь не вернулся из ущелья. Я надеюсь, что получу назад этот знак нашей дружбы. Алекс, ты понял меня?
Мальчик уронил отвертку, поймал меч, прижал его к груди и кивнул:
— Да. Спасибо, сэр.
Благородный рыцарь направился к гостинице, где его ждал городской обозреватель для традиционного интервью. Сэру Вональду требовался ужин и отдых перед дорогой в горы на рассвете.
Через пару суток на закате битва началась. Горожане прилипли к окнам и балконам, их взволнованные взгляды были устремлены на красные, белые и синие вспышки за далеким скалистым хребтом. Шум достиг города, и рев дракона отдавался таким громким эхом, будто бой шёл прямо у порога. Это продолжалось гораздо дольше, чем можно было вынести.
Когда прошла ночь и наступило утро, никто так и не знал о судьбе сэра Вональда. Город тревожился, готовясь к худшему и надеясь на лучшее. Алекс крепко сжимал деревянный меч, лежа в постели и представляя себя следующим рыцарем, которому суждено противостоять дракону.
Ничего не произошло до полудня, а затем на дороге появилась знакомая фигура обозревателя. Он мчался так быстро, что его лицо покраснело. Когда он влетел в город через главные ворота, горожане, жаждущие новостей, окружили его. Алекс с деревянным мечом в руке тоже пробирался сквозь толпу. Гонец наконец отдышался.
— Сэр Вональд... победил, — выдавил он, — Дракон повержен!
Сердце Алекса подпрыгнуло в груди, но толпа вокруг него не разразилась восторженными криками. Все стояли неподвижно.
— Где он? — спросил городской кузнец, но гонец заговорил с уверенностью, которая показалась наигранной даже юному Алексу.
— Друзья, слушайте меня. Дело сделано. Мы все должны отпраздновать победу человека, которого избрали нашим героем. Теперь все будет по-другому. Наши проблемы позади.
— Где сэр Вональд? — спросил городской целитель.
— Если он жив, то где он? Вы нам врете? Это уже не первый раз. А проклятых собирателей он перебил? Если он жив, мы хотим его увидеть. Он столько наобещал... А если он потерпел поражение, мы хотим знать, чего ожидать дальше, — в разнобой раздавались выкрики из толпы.
— Он жив. Клянусь. Я видел, как он вонзил копье в пасть чудовища и затолкал его прямо в глотку, — гонец прижал пальцы к своей шее.
— А дальше что было? — спросил кто-то позади Алекса.
— Я... я не знаю. Я дальше не видел. Я решил, что все кончено, и помчался назад, чтобы сообщить вам всем.
Ворча, жители Драконограда разошлись по своим домам. Алекс стоял у открытых ворот, глядя на дорогу, пока не перестал ее видеть в ночной темноте. Затем он вернулся к доске объявлений и поднял из грязи отвертку.
Следующий день ничем не отличался от любого другого обычного дня. Дни превращались в недели, недели в месяцы, а сэра Вональда по-прежнему не было видно. Люди смирились с мыслью, что он погиб. Возможно, он убил чудовище и сам умер от ран и усталости — почетная кончина рыцаря. После торжественной церемонии в его честь все решили не мучиться догадками и продолжили свою жизнь. Никому не хотелось отправляться в горы и проверять. Статуи благородного сэра Вональда были возведены на местах изношенных изображений его предшественников, а песни бардов в тавернах были переписаны, чтобы включить его имя. Только юный Алекс вспоминал последние слова, сказанные Чемпионом, тайно тренируясь со своим деревянным мечом на случай, если сэру Вональду не удалось одолеть дракона.
Прошел год, и горожане готовились к празднику урожая. Все до единого думали одну и ту же невысказанную мысль: «Дракона нет... он побежден. В этом году ничего не произойдет. Сборщики не придут».
И все же они пришли. Одетые в черные мантии и устрашающие маски, сборщики ворвались в город, как они делали ежегодно до сих пор. Они грабили городские магазины, фабрики, таверны и дома в своих грохочущих фургонах. Граждане попытались протестовать.
Мастер часовщик вышел из своей мастерской и обратился к ним: «Почему? Зачем теперь-то?».
Его единственным ответом был хохот, за которым последовал знакомый рев сверху. Паника охватила толпу. Все глаза разом поднялись, чтобы увидеть колоссальную фигуру, парящую по темнеющему небу, извергающую пламя на их дома, обрекающую их семьи на нищету и в очередной раз разбивающую мечты их детей.
***
Сорокалетний сэр Алекс Гуди спешился и отпустил лошадь, вытащив из сумки у седла лишь бутылку виски — прощальный подарок бывшего мастера часовщика. Испуганная лошадь тут же поскакала обратно в долину. Оставшуюся часть пути сэру Алексу пришлось пройти пешком среди высоких гор.
Присутствие дракона он почувствовал задолго до того, как услышал его. Деревья и кустарники вдоль тропы покачивались в такт дыханию зверя. Когда сэр Алекс увидел его, он почувствовал, как страх сжимает сердце и затуманивает мысли. Чудовище было в десятки раз больше лошади, его чешуя, казалось, была сделана из стали, а глаза злобно светились.
Дракон заговорил, и его слова эхом разнеслись по долине:
— Давай же, храбрый рыцарь. Ты знаешь, что не сможешь победить меня. Почему бы тебе не выбрать быструю и безболезненную смерть?
Голос был похож на голос человека, который говорил в бочку. Решимость сэра Алекса осталась непоколебимой.
— Нет уж! Сражайся со мной!
Дракон взревел, извергая пламя, которое лизнуло сапоги сэра Алекса. Он ловко увернулся и замахнулся мечом на лапу дракона, но лезвие лишь со звоном отскочило от чешуи. Опытному глазу часовщика показалось, что что-то тут не так. Сэра Алекса осенило: дракон не был живым существом. Его чешуя скреплялась болтами и скобами, а суставы визжали при движении. Это была механическая конструкция.
Хохот дракона разлетелся эхом, и сэр Алекс стиснул зубы. Он делал выпад за выпадом, но все усилия оказались тщетными. Но потом ему пришла в голову идея, и он вынул бутылку виски и швырнул ее в пасть дракона. Стекло разбилось о металлические зубы. Вместо того чтобы выплеснуться наружу, пламя окатило жуткую морду, отвлекая дракона ровно настолько, чтобы сэр Алекс успел нырнуть между его ржавыми передними лапами.
Воспользовавшись минутой замешательства, сэр Алекс достал свою верную отвертку и приступил к работе. Одна за другой железные пластины падали с груди дракона, открывая темную полость. Дракон на мгновение замер, его шея вытянулась в поисках рыцаря. Он поворачивал голову туда-сюда, и несмазанный механизм издавал звук, похожий на стон раненого животного.
То, что сэр Алекс увидел под чешуёй, было за пределами его понимания. Внутри дракон казался пустым, но не вполне. Это озадачивало.
Дракон начал опускать свою тушу к земле, как будто собирался лечь. Сэр Алекс не мог позволить, чтобы его раздавило механическое чудовище. Он снова поднял меч и несколько раз вонзил его в темное нутро. С нечеловеческим криком дракон повалился на бок.
Задыхаясь и весь в саже, сэр Алекс отступил назад, чтобы повнимательнее рассмотреть поверженного врага. Это было сложное творение, чудо инженерной мастерства. Но по настоящему рыцарь удивился, когда он обнаружил люк между крыльями дракона.
Ему открылось шокирующее зрелище: внутри устройства за управлением сидел человек с длинными седыми волосами. Лицо его было бледным, когда он встретился взглядом с сэром Алексом.
— Здравствуй же, мой юный друг, — сказал он слабеющим голосом, — Ты принес мне мой старый меч? Алекс, не так ли?
Сэр Алекс не мог поверить своим глазам.
— Этого не может быть… сэр Вональд?
Старик внутри машины был тяжело ранен и истекал кровью от множественных порезов. Ему не долго оставалось жить. Алекс ожидал увидеть внутри дракона человека, но не чемпиона, избранного для освобождения людей от тирании зверя, того, кто вдохновил Алекса стать рыцарем. Теперь он обнаружил, что тот управляет сложной машиной, ответственной за разрушение и разграбление родного города.
— Да, мой юный Алекс. Я не только убил старого тирана, но и занял его место. Хотя некоторые рыцари доблестно погибли в этих горах, те, кто одолел дракона, не смогли победить зло внутри себя. Теперь я управляю этим механическим зверем, заменяя того самого рыцаря, который противостоял ему в прошлом, и того, что был до него, и так далее... Теперь я дракон.
— Но почему? — Сэр Алекс все еще не мог поверить, — Вы же были моим героем.
— Все станет ясно, как только ты увидешь, что находится в пещере, и поймешь, почему я так поступил. Что ждет тебя по возвращении, если ты объявишь дракона убитым и принесёшь людям свободу? Несколько статуй, несколько песен... А через несколько лет они забудут твою доблесть. Ты состаришься в бесславии.
— Что вы такое несёте?
Сэр Алекс мало думал о том, что последует за его победой. Он надеялся обеспечить волю своему народу, веря, что они сами определят свою судьбу. Что касается его самого, то он стремился лишь к защите мира и процветания. Но при этом будущие подробности оставались неясными.
— Ступай... Загляни в пещеру. Роскошные покои, слуги, поставляющие из города лучшие одежды, еду и вино, женщины, которые будут готовить и убирать для тебя, их пухлые дочери, удобные кровати. Ты будешь владеть невообразимой роскошью. И самое главное — властью. Жители долины будут и бояться, и уважать тебя... и... кхе-кхе... Ты же теперь часовой мастер, не так ли? Ты лучше справишься с управлением. Это мощный политический инструмент, испытанный и проверенный на протяжении веков. Ты можешь его ремонтировать, обслуживать... модернизировать...
— Довольно! — Алекс прервал его, — Не к этому я стремился. Я пришел сюда бороться за права людей, а не захватывать власть! Как вы могли предать их доверие? Я верил в вас! Вы были нашим маяком надежды... Вы меня слышите, сэр Вональд?
Но человек, внутри сложной системы замолчал навсегда. Его глаза смотрели мимо лица Алекса в звездное ночное небо.
Не говоря больше ни слова, сэр Алекс спрыгнул на землю, подобрал меч с отверткой и уже повернул к тропинке ведущей в долину. Внезапный звук за спиной заставил его обернуться — пещера дракона была всего в нескольких шагах. Массивная деревянная дверь, напоминающая вход в церковь, слегка скрипнула. Небольшая группа мужчин и женщин вышла и низко поклонилась победившему рыцарю. Небесно-голубые глаза благородного рыцаря потемнели.
«Я просто гляну одним глазком,» — подумал сэр Алекс, медленно подходя к порогу.
Силы духа Алексу Гуди!